Лигатуры хинди. Исследование алфавита деванагари. Слогообразование и фонемы деванагари

Получился очень большой пост про санскрит, деванагари и каллиграфию. Если не лень читать много букв и смотреть просто огромное количество картинок, то жмем

Санскрит является религиозным и литературным языком Индии, на нем написаны большинство ключевых текстов по йоге. Санскрит является литургическим языком таким религий как Буддизм, Индуизм и Джайнизм и одним из 22 официальных языков Индии. Несмотря на то, что является первоосновой нескольких современных языков Индии, санскрит сейчас в разговорной форме практически не используется, однако продолжает оставаться браминским языком. По сути он занял место латыни и древнегреческого в европейской культуре. Следует отметить, что в последнее время предпринимаются попытки возродить его как разговорный язык, например, в Маттуре. Для тех кто не знает, Маттур — это деревня недалеко от города Шимога в южноиндийском штате Карнатака. Она расположена на берегу реки Тунга и известна как центр изучения санскрита, большинство деревенских семей используют санскрит как язык повседневного общения. Эта деревня известна также своей школой по изучению вед и веданты.

Записывается санскрит с помощью алфавита Деванагари. Деванагари (буквально «письменность города богов») — разновидность индийского письма, произошедшая от древнеиндийского письма брахми. Сложилась между VIII и XII веками. Кроме санскрита, применяется в таких языках как хинди, маратхи, синдхи, бихари, бхили, марвари, конкани, бходжпури, непали, неварском языке, а также иногда в кашмири и романи. Характерной особенностью письма деванагари является верхняя (базовая) горизонтальная черта, к которой прикреплены «свисающие» вниз буквы.

В деванагари каждый знак для согласного по умолчанию содержит и обозначение гласного звука (a). Чтобы обозначить согласный без гласного, нужно добавить специальный подстрочный значок — халант (вирама). Для обозначения других гласных, как и в семитских письменных системах, используются диакритики (это разные значочки для изменения или уточнения значения других знаков, ставятся над буквой). Специальные обозначения используются для гласных в начале слова. Согласные могут образовывать сочетания, в которых соответствующие гласные пропускаются. Сочетания согласных обычно записываются как слитные, или составные знаки (лигатуры).

Сейчас приведу весь алфавит санскрита. В деванагари буквы расположены в соответствии с их произношением.
Первый ряд составляют гласные. Выглядят они так (при нажатии картинка увеличится)

Буквы довольно сложные и существуют специальные правила из написания, что роднит их написание с китайской каллиграфией. Дальше я приведу непосредственно буковки и правила их написания.

С согласными несколько сложнее. Первый ряд согласных составляют задненебные по месту образования и смычные по способу. Итак, вот буковки

Все согласные этого ряда произносятся так же, как и в русском.

Следующий ряд - полугласные

Алфавит Деванагари является одним из примеров уникальной системности санскрита. Название переводится как «Божественноегородское письмо»: — бог, «городская», «относящаяся к городу», «рожденная в городе» (от m . — город). По мнению Монье-Вилльямса, название, возможно, свидетельствует о городском происхождении алфавита, который, очевидно, получил свою окончательную редакцию в одном из городских культурных центров Индии. Алфавит восходит к древнеиндийскому шрифту , положившему начало также и тибетскому письму.

Алфавит Деванагари характеризуется следующими свойствами:

1) обладает практически абсолютной буквенно-звуковой эквивалентностью;

2) порядок расположения графем в алфавите находится в чётком соответствии с фонетическими характеристиками обозначаемых звуков

Однако следует отметить, что вопреки достаточно определенной теоретической трактовке артикуляционных и фонологических параметров звуков, составляющих санскритский алфавит, их реальное произношение в индийской традиции имеет ряд отличительных черт и некоторых вариантов. Поэтому, наряду с общепринятым европейским произношением, будут приводиться также параллельные случаии различные исторические толкования одних и тех же фонем.

Для простоты восприятия фонетического материала, примеры будут приводиться из разных европейских языков.

Первый ряд составляют гласные: («а» краткое), («а» долгое), («и» краткое ), («и» долгое), («у» краткое), («у» долгое), («р» краткое), («р» долгое), (« л» краткое), («э»),(«аи»), («о»), («ау»). Эквиваленты сонорных гласных и , а также можно найти в фонетике чешского языка (в чешском, например,есть поговорка, где все гласные — сонорные слогообразующие: [ str č prst skrz krk ] — «проткнуть пальцем горло»), а также в фонетике языка хинди. В случае сонорного «р» и его долгого варианта, в индийской традиции иногда допускается произнесение призвука гласного «и», то есть «ри» и «рри», с чем связаны особенности русской передачи таких слов как «риши» — пророк, на самом деле: «рши» , «ригведа» вместо «ргведа» , «амрита» вместо «амрта» и так далее. Сонорный следует произносить как чешское — волна, — слеза; либо , в индийской традиции, как слитное « lri », например, сочетание этих звуков в английском слове: « revelry ». При этом, звук транскрибируется в виде сочетания

Следующие звуки представляют собой рядысогласных, так называемыеварги , которые имеют определяющее значение для образования некоторых глагольных основ с удвоением, встречаемых в формах перфекта, интенсива (специфическая форма с семантикой повторения или интенсивности действия), дезидератива (желания выполнения действия, синтетический вариант хотеть, желать + инфинитив).Основой алфавита являются 25 согласных:

Первый ряд согласных составляют задненебные по месту образования и смычные по способу. Звуки чередуются в следующей последовательности: глухой — глухой с придыханием — звонкий — звонкий с придыханием — носовой соответствующего ряда (то есть, имеющий те же артикуляционные характеристики, в частности,место и способпроизнесения). Таким образом, для первого ряда имеем (в Деванагари принято обозначение буквы через краткое «a », поскольку, как известно, оно не имеет графического выражения в положении после согласной, если только за ней не следует знак вирама или она не входит в состав лигатуры, см. об этом ниже в разделе Правила письма и чтения :

Этот ряд называется по первой согласной ряда.

Все звуки произносятся так же, как в русском. В отношении придыхания следует сказать, что оно должно произноситься именно как придыхание, а не как согласный звук + звук [х]. Придыхание — это легкий шум выдыхаемого воздуха при произнесении согласного.Носовой звук произносится как английский носовой [ ŋ ]в словах sing , king , sink ; то есть как фонетический вариант любого n перед задненёбным k или g ; в том числе инемецкое [ ŋ ], например, в словах « Gang », « Wange ».

Следующий ряд составляют передненёбные по месту и аффрикаты (от латинского affr ĭ c ā re — притирать) или смычно-фрикативные (от латинского fr ĭ c ā re — тереть) по способу образования:

Этот ряд называется соответственно Вышесказанное о придыхании остается в силе и для этого звукового ряда. произносится как русское «ч», но немного мягче; — как итальянское g перед гласными i и e , как английское « j » в слове « jump » или слитное произнесение русских [д+ж]. Носовой произносится, приблизительно, какрусское«нь».

Затем, верхненёбные или церебральные (от латинского сĕ r ĕ brum , i , n . —мозг, ум), какуминальные (от латинского c ăcūměn, m ĭ nis , n . —— оконечность, вершина) — по месту образования и смычные по способу. Кончик языка поднимается к верхнему твердому нёбу (но не к альвеолам, как в случае английских [ t ]и [ d ]) и, смыкаясь с ним, слегка загибается внутрь):

Это ряд Носовой произносится так же, как и другие согласные, но мягкое нёбо в этом случае опускается и воздушная струя проходит через носовую полость.

Следующие звуки — зубные:

Соответственно, ряд Все согласные произносятся так же, как и в русском.

Губные:

Ряд Их артикуляция также не представляет большой трудности.

Следующие звуки — полугласные:

Звук произносится как русское [й]. Звук произносится как в русском, но в положении после другой согласной его принято произносить как английское « w ».

Полугласными эти звуки называются потому, что их артикуляция связана с преобладанием тона (голоса) над шумом, чтосближает их с гласными. Такими же качествами обладают и носовые, благодаря чему, эти представители консонантизма в совокупности именуются «сонантами» в отличие от остальных, образование которых сопровождается преобладанием шума, почему они и называются «шумными».

Ряд .

Сибилянты, то есть шипящие и свистящие:

Первый шипящий звук именуется «корональным» (от латинского cǒrōna,ae f . — венец, край). Этот звук произноситься приблизительно как русское «шь» в слове«шьют». Звук именуется «дорсальным» (от латинского dorsum , i n . — спина) и произносится так же, как русское «ш». Звук полностью соответствует русскому.

Ряд

И последняя аспирата (от латинского: asp ī r ā re из ad - sp ī r ā re — выдыхать):

Произносится как английское « h » в словах « hear », « hit ». Однако, по всей видимости, этот звук имел тенденцию к озвончению и произносился: [ γ ] — вариант русского «г» в сочетании между гласными. Глухой вариант этого звука, так называемая висарга , обозначается знаком: (своеобразным двоеточием) и традиционно произносится как лёгкое придыхание в абсолютном конце слов в сочетании с призвуком гласного [э]. Например, слово — отшельник, аскет, произносится: .Оба эти звука именуются фарингальными (от греческого pharynx — «глотка», то есть гортанные звуки).

Кроме этого, в Деванагари имеется также специальный знак для передачи носового призвука, называемый анусварой, который в Деванагари выглядит как точка над начальной буквой слога и имеет в транскрипции 2 основных вида:и Однако, действительный характер его звучания зависит от стоящих за ним согласных. Как чистая назализация (чистая, настоящая анусвара в транскрипции передается знаком: , анусвара обычная: ), как, например, во французском или польском языках, анусвара произносится только перед шумными фрикативными и полугласными (и в этом случае она располагается в словаре перед начальной), а также в абсолютном конце слов; в остальных случаях она произносится как соответствующий носовой звук того ряда, к которому относится следующий за ней согласный (включая носовой этого ряда): например, (странствующий) произносится как , то есть как носовой ряда , в котором — начальный.

Словарный порядок имеет следующую схему:

Задачей нашего исследования - это понять, по какому принципу устроены буквы алфавита Деванагари. А также попытка проанализировать вероятное происхождение этой письменности.

Начнем с буквального перевода на русский язык слова "Деванагари".

"Дева" - божественный, (однокоренные слова "див ный", "удив ительный")

"Нага" - Наги (мифический народ людей-змей) обитавший, согласно преданиям, в Индии в глубокой древности. Наги могли быть богами, полубогами, или приближенными богов.

"Ри" - (однокоренное слово ре чь) речь письмо, закон, порядок, ритуал.

Итого получаем "Дева-Нага-Ри" - Божественных Нагов письмо (или речь).

Забавно, не правда ли? Наги - народ, считающийся мифическим вымыслом, а письмо их - вполне материальный объект, существующий уже около 4000 лет.

И это при том, что в легендах древних индийцев упоминаются многие другие мифические расы: ракшасы, рудры, дэвы, разумные обезьяны, и т.д... И наги только один из этих народов.

Однако письмо, ради которого пришедшие в Индию Арии отказались даже от своего алфавита Брахми, приписывается именно им, нагам. Хочется заметить, что для отказа от собственного алфавита у большого народа должна была быть очень веская причина.

Арии, согласно тому, что пишут в учебниках истории, были более культурно развиты, чем местное дравидийское население. Арии не принимали дравидов в свои касты и варны, считая их отверженными, неприкасаемыми, то есть низшим социальным классом.

И вдруг более культурные победители отказываются от своего собственного алфавита, для того чтобы принять письмо низшего класса? Что-то тут не сходится.

Это все равно, если бы в Российской империи после завоевания Бурятии или Средней Азии, отменили кириллицу и ввели Арабское или Тибетское письмо. Или если бы французы, овладев Индокитаем, отказались бы вдруг от латиницы и приняли вьетнамский алфавит. Нонсенс да и только!

Еще раз повторюсь, что для смены письменности необходим какой-то ну очень серьезный повод.

Предположим, что алфавитом Деванагари действительно пользовался реальный довольно высокоразвитый народ Нагов, полностью вымерший (исчезнувший) в глубокой древности.

Тогда все сходится (кроме завоеваний Ариев. Воможно, это было мирное переселение народа). Арии пришли, и столкнулись с культурой на порядок или два их превосходившей в развитии. Понятно, что они захотели научиться читать литературу Нагов (как некогда европейцы изучали латынь ради чтения своих древних авторов), а потом и приняли деванагари как общеупотребительное международное письмо.

Да, к тому же, и письмо Брахми к тому времени исказилось до неузнаваемости, превратившись просто в набор никому не понятных символов, каждый из которых надо было заучивать не понимая его смысла (см. мою работу по алфавитам кириллической группы).

Уместно здесь будет вспомнить и следующие замечательные факты. В Индии и по сей день широко распространен странный обычай надрезания основания языка. Многие йоги язык специальными тренировками вытягивают в длину (иногда даже очень сильно). Сохранились упоминания о надрезании брахманами в древности языка вдоль с тем, чтобы он напоминал змеиный.

Зачем такие, казалось бы, весьма искусственные операции?

Это, конечно, всего лишь гипотеза, но не с той ли вполне прагматичной, рациональной целью, чтобы проще было разговаривать на языке Нагов?

Строение букв Деванагари. Основной принцип

Предположим, что, как и в случае с кириллической группой алфавитов, каждый знак Деванагари представляет собой схематическое изображение рта и органов речи в момент произнесения звука.

Символика в данном случае будет несколько другая, чем в протокириллице. Никаких условных обозначений для касаний и препятствий в деванагари мы не найдем.

Здесь картинка и только картинка. Будто схематизированная фотография рта сбоку.

Верхнее небо - горизонтальная черта, нижняя челюсть - вертикальная. Рот получается всегда открыт и смотрит вправо-вниз.

В деванагари зубы никогда не изображаются. Вообще никогда. Ни в одном символе!

Что не укладывается в теорию

Мне не удалось представить, как произносятся почти половина букв Деванагари. Либо они с течением времени были сильно искажены, либо изображают положения рта не человеческого существа, либо что-то третье...

Вот эти буквы:

Заключение

Вывод - это то место в тексте,

(не помню, кто это сказал)

Итак, мы видим алфавит, с достаточной долей вероятности построенный по прагматичному принципу.

Причем создан этот алфавит был в глубокой древности.

    Такой алфавит легко учится и запоминается

    Можно самому придумать нужную букву, и все читатели ее поймут

    В отличие от всех других человеческих языков, язык создателей Деванагари не содержал НИ ОДНОЙ зубной буквы. Можно предположить, что и этих существ вообще не было зубов. Именно такими и изображают нагов индийские скульптуры. У нагов есть только по 2 острых длинных клыка на нижней и верхней челюсти. Понятно, что никакие звуки от этих клыков произнести практически невозможно.

    Для произнесения некоторых звуков языка создателей Деванагари необходим очень длинный язык. Судя по некоторым буквам, возможно, раздвоенный на конце.

    В языке присутствует множество звуков, с выдохом через нос, а не через рот. Для других человеческих языков это явление крайне редкое. Зачем так все усложнять, если наш рот и губы позволяют огромное количество разных вариаций произношения? Тем более, что в классическом Санскрите, эти самые "выдохоносовые" звуки тоже произносятся как через рот, но с придыханием. Создается впечатление, что у создателей языка не было такого подвижного рта, зато была чрезмерно развита носоглотка.

Итоговые предположения

    Алфавит Деванагари был создан высокоразвитой цивилизацией Нагов.

    Наги, скорее всего, были не землянами, а, скажем, этнографической экспедицией с другой планеты.

    Алфавит Деванагари, очень вероятно, построен по картиночному принципу, изображает рот Нага в момент произнесения звука.

    Люди стремились правильно говорить на языке Нагов, и с этой целью изменяли свои органы речи.

    Алфавит Протокириллицы по времени своего создания отстоит от момента прихода Ариев в Индию, скорее всего на 1000 лет. Столь большое количество ошибок в нем, приведшее к утере понимания его смысла могло накопиться приблизительно за такое время. Я не настаиваю на точности этой цифры, она может быть и в 10 раз больше, и в 2 раза меньше.

    Арии пришли в Индию, скорее всего, мирным путем, а не военным. Воевать с цивилизацией, превосходившей их в развитии на порядок, они никак не смогли бы. А пришли Арии явно еще до того, как из этой страны исчезли Наги. Иначе они не переняли бы чуждый им алфавит. Возможно, Ведические описания войн Ариев - это изложение более поздних исторических событий.

    Отсутствие изменений в языке Ариев может свидетельствовать ровно об обратном. Что они пришли в Индию как раз после исчезновения из нее Нагов. И переняли алфавит, как часть оставшейся от Нагов высокой культуры.

В этой статье вашему вниманию предлагается гипотеза о принципе построения букв древнеиндийского алфавита Деванагари. А также попытка проанализировать вероятное про-исхождение этой письменности.

Начнем с буквального перевода на русский язык слова «Деванагари».

«Дева » - божественный, (однокоренные слова «дивный», «удивительный»)

«Нага » - Наги (мифический народ людей-змей) обитавший, согласно преданиям, в Индии в глубокой древности. Наги могли быть богами, полубогами, или приближенными богов.

«Ри » - (однокоренное слово речь) речь письмо, закон, порядок, ритуал.

Итого получаем «Дева-Нага-Ри» – Божественных Нагов письмо (или речь).

Забавно, не правда ли? Наги – народ, считающийся мифическим вымыслом, а письмо их – вполне материальный объект, существующий уже около 4000 лет.

Однако письмо, ради которого пришедшие в Индию Арии отказались даже от своего алфавита Брахми, приписывается именно им, Нагам. Хочется заметить, что для отказа от собственного алфавита у большого народа должна была быть очень веская причина.

Тогда все сходится. Арии пришли, и столкнулись с культурой на порядок или два их превосходившей в развитии. Понятно, что они захотели научиться читать литературу Нагов, а потом и приняли деванагари как общеупотребительное международное письмо. Так некогда и европейцы стали изучать латынь ради чтения своих древних авторов.

Да, к тому же, и письмо Брахми к тому времени исказилось до неузнаваемости, превратившись просто в набор никому не понятных символов, каждый из которых надо было заучивать не понимая его смысла.

Уместно здесь будет вспомнить и следующие замечательные факты. В Индии и по сей день широко распространен странный обычай надрезания основания языка. Многие йоги язык специальными тренировками вытягивают в длину (иногда даже очень сильно). Сохранились упоминания о надрезании брахманами собственного языка вдоль с тем, чтобы он напоминал змеиный.

Зачем такие, казалось бы, весьма искусственные операции?

Строение букв Деванагари. Основной принцип

Санскрит принадлежит к индо-европейской языковой группе и является одним из самых древних языков мира, это язык классической индийской литературы, священных текстов, мантр и ритуалов индуизма, джайнизма, а также частично буддизма.
Санскритский алфавит деванагари является также алфавитом хинди и других современных языков северной Индии.

Санскрит также является одним из 22 официальных языков Индии. Не смотря на заблуждение санскрит не "мертвый" язык на говорят не только высокородные брамины, но и простые жители, так в Керале и Карнатаке (в южной Индии) есть деревни, жители которых общаются на санскрите между собой, на санскрите в Индии издаются газеты.

Санскрит по праву считался языком образованного населения, использовавшимся для религиозного и научного диспута и литургики, и подобно латыни в Европе санскрит так же является научным языком, на его основе построена вся терминология джйотиша, аюрведы, иных ведических наук, которые дожили и до сего дня. Предполагается также, что на основе смешения санксрита и пракритов (местянх языков) сложились современные языки северной Индии, такие как хинди, бенгали, гуджарати и т.д.

Само слово "Санскрит" означает "обогащенный", "очищенный" и "освященный" в противоположность пракритам - диалектам.
Как любой язык санскрит развивался и претерпевал изменения, так и санскрит в ходе развития прошел несколько периодов от гимнов Риг Веды, датированных примерно 2 тысячелетием до нашей эры до Упанишад ( период) к эпическому, которым была написана , к классическому - современному нам санскриту, сложившемуся в результате деятельности древнеиндийского ученого лингвиста Панини (около 5 в. до н. э.), систематизировавшего санскрит и издавшего учебник грамматики, который используется до наших дней.
В своем развитии санскрит использовал несколько видов письменности, основанные на пра-языке брахми, именно на брахми были сделаны надписи на колоннах императора Ашоки.

Санскрит использует алфавит деванагари , которая также используется в современных языках хинди, маратхи, радхастхани и т.д., пали (буддийский язык), непали (официальный язык Непала) и других.

Вот на алфавите деванагари, который означает "письменность Богов" или "городское письмо" мы и остановимся.

Мне захотелось написать статью о деванагари, по ряду причин:

1. есть расхожее мнение, что все, что написано деванагари - это санскрит, а это не так;

3. овладев деванагари вы сможете приблизиться к изучению как санскрита, так и других языков северной Индии, южно-индийские языки (дравидские) используют другую систему письма, хотя она тоже произошла от древнего брахми разница в графемах (написании букв) так велика, что читать не получается;

4. и наконец, деванагари просто красивый алфавит, и выучив его вы испытаете сумасшедший восторг от того, что вы можете читать;)

Я не ставлю целью научить вас читать, я хочу просто заинтересовать этим удивительным алфавитом. Впрочем, если вы просто распечатаете эту статью с графемами - это вам может помочь в пути. Я сама всегда распечатываю алфавиты штатов по которым я путешествую, иногда они спасают в затруднительных ситуациях.

Алфавит деванагари.

Самое страшное , то есть непривычное для русского человека:

1. в деванагари классического санскрита 36 букв-фонем , некоторые из них имеют разную длительность и сочетания, в деванагари хинди есть еще несколько добавочных буковок, точнее буквы с точками сбоку.

2. в деванагари есть лигатуры - сочетания букв, изображаемые самостоятельным символом, которые используются часто и которые тоже нужно знать наряду с согласными, и таких лигатур довольно много;

3. деванагари использует слоговое письмо , то есть когда за согласной не написана гласная все равно предполагается, что есть "а", если только нет значка вирама, этакой горизонтальной запятушки внизу палочки-основания буквы. В хинди это правило не распространяется на последнюю согласную в слове, то есть после нее по умолчанию ничего не следует, в санскрите умолчание есть, если нет вирамы.
Остальные гласные могут стоять не только после согласной в рядок, как в русском, хотя есть и такое, например долгая "и", но и над или под согласной тоже.

4. в деванагари есть еще 3 значка - анусвара и анусаика - точка и точка над полумесяцем, последняя известна всем, кто видел священный слог ауМ. В разных ситуациях точка может читаться как "м" или "н", хотя разница не очень существенна, и люди понимают и саНскара и саМкара.
Третий значок - выглядит как двоеточие в конце слова - это висарга , она читается как придыхательное, глухое х, то есть выдох почти без звука.
Висарга, вирама, анусаика и анусвара выглядят почти привычно;)

Согласные располагаются группами в зависимости от их произношения

Гласные деваганагари

Гласные, перечислены в 1 строке, во втором ряду изображено как изменяется согласная "па" от присоединения к ней гласной

Слогообразование и фонемы деванагари

На этом рисунке изображено построение звуков, точнее слогообразование, в зависимости от положения гласной и согласной - штришок сверху обозначает долгую гласную, имхо, очень наглядно

Есть несколько вариантов фонем , с которыми вы можете столкнуться в словарях

Алфавит деванагари использует следующие основные лигатуры

Цифры в деванагари

Цифры по правилам чтения на санскрите, на хинди они читаются иначе

Вот собственно и все премудрости;)

Простенький текст на санскрите - это 1 статья декларации прав и свобод человека


выглядит в английской транслитерации как
Sarvē mānavāḥ svatantratāḥ samutpannāḥ vartantē api cha, gauravadr̥śā adhikāradr̥śā ca samānāḥ ēva vartantē. Ētē sarvē cētanā-tarka-śaktibhyāṁ susampannāḥ santi. Api ca, sarvē’pi bandhutva-bhāvanayā parasparaṁ vyavaharantu.

Прослушать текст на санскрите можно в гугл транслейте.

По ключевому слову Санскрит на индонете есть еще несколько интересных статей на тему санскрита и общности с русским, и т.д.

PS А внизу под этой статьей вы можете сказать алфавит кириллицы (русский), стилизованный под санскритский алфавит деванагари.